View Item 
      •   UMY Repository
      • 03. DISSERTATIONS AND THESIS
      • Students
      • Undergraduate Thesis
      • Faculty of Language
      • Department of English Education
      • View Item
      •   UMY Repository
      • 03. DISSERTATIONS AND THESIS
      • Students
      • Undergraduate Thesis
      • Faculty of Language
      • Department of English Education
      • View Item
      JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

      INVESTIGATING LEX STUDENTS’ DIFFICULTIES AND STRATEGIES IN INTERPRETING ACTIVITIES

      Thumbnail
      View/Open
      COVER (72.15Kb)
      HALAMAN JUDUL (248.6Kb)
      HALAMAN PENGESAHAN (512.9Kb)
      ABSTRAK (78.99Kb)
      BAB I (93.88Kb)
      BAB II (202.4Kb)
      BAB III (98.39Kb)
      BAB IV (180.6Kb)
      BAB V (88.13Kb)
      DAFTAR PUSTAKA (143.9Kb)
      LAMPIRAN (170.9Kb)
      NASKAH PUBLIKASI (419Kb)
      Date
      2019-07-29
      Author
      FIQI ARDLILLAH, QUEEN
      Metadata
      Show full item record
      Abstract
      In the process of rapid information exchange from various languages and cultures, the competent interpreter is inevitable. Interpreting activity is important because it bridges the communication between two or more speakers who use different languages. In doing interpreting, the interpreter encounters various problems. The aims of this research are to find out the difficulties faced by LEx students and to discover strategies to solve the difficulties faced by LEx students in doing interpreting activities. This research applied qualitative method and descriptive qualitative approach as research design. The data were obtained by interviewing three participants who joined LEx 2018 program at a private university in Yogyakarta. The finding of the research revealed that the difficulties faced by LEx students included lack of understanding source language, lack of vocabulary, difficulty in understanding speakers‟ speaking speed, difficulty in understanding pronunciation, and different cultural background. Furthermore, this research had found eleven strategies to solve the difficulties in interpreting activities such as asking for repetition, asking to use second language, increasing focus on source language, asking the meaning, asking speakers to change the way they speak, using smartphone, familiarizing with pronunciation, pointing the item intended, asking friend‟s help, using body language, and finding synonym.
      URI
      http://repository.umy.ac.id/handle/123456789/30250
      Collections
      • Department of English Education

      DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
      Contact Us | Send Feedback
      Theme by 
      @mire NV
       

       

      Browse

      All of UMY RepositoryCollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

      My Account

      Login

      DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
      Contact Us | Send Feedback
      Theme by 
      @mire NV