dc.contributor.advisor | SURYADI, DEDI | |
dc.contributor.advisor | SAVANA, AZIZIA FREDA | |
dc.contributor.author | FEBRIANTIKA, JIHAN | |
dc.date.accessioned | 2019-10-21T06:18:41Z | |
dc.date.available | 2019-10-21T06:18:41Z | |
dc.date.issued | 2019-06-27 | |
dc.identifier.uri | http://repository.umy.ac.id/handle/123456789/29855 | |
dc.description | 「外来語」とは国からきて 「外来語」とは国からきて 「外来語」とは国からきて 「外来語」とは国からきて いる 、カタナ 、カタナ 、カタナ 文字 で書かれている で書かれている 言葉である。 言葉である。 言葉である。 言葉である。 言葉である。 言葉である。 日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ日本で最も広く使われている 外来語は英からあ。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。 その使用発展と共に、意味点でいくつか外来語が変化なって行。
本研究は 外来語に起こる意味の変化を分析す 外来語に起こる意味の変化を分析す 外来語に起こる意味の変化を分析す 外来語に起こる意味の変化を分析す 外来語に起こる意味の変化を分析す 外来語に起こる意味の変化を分析す る。この研究で使った この研究で使った 研究方法は 定性的な説明で、対象ミナ マガジンの 2018 年 4月版に 英語から意味が変わった外来である。 英語から意味が変わった外来である。 英語から意味が変わった外来である。 英語から意味が変わった外来である。 一方 、データを収集するとき、 データを収集するとき、 データを収集するとき、 研 究者は メモを取ること のテクニッ クを使う。
この研究結果は この研究結果は 、意味の 意味の 点で変わった で変わった 34 の外来語 がある。その ある。その 34 の外来語は、 24 の名詞、 の名詞、 4つの動詞、 3つの形容詞、 3つの動詞 と名の組み合わせで構成されています。 の組み合わせで構成されています。 の組み合わせで構成されています。 分析されたデータに基づいて 分析されたデータに基づいて 分析されたデータに基づいて 、8つの 外来語の意味は広く変化し、 18 の外来語意味は狭くなり、 8つの外来語 の意味は全体として変化た 。 | en_US |
dc.description.abstract | Gairaigo is a loan word that comes from a foreign language and is written in katakana letters.The most widely used gairaigo in Japan is gairaigo which comes from English. Along with its development, some gairaigo have changed in terms of its meaning.
This study has analyzed the changes of meaning that occur on gairaigo. The research method used in this study is qualitative descriptive method. The research subject in this study is gairaigo which has changed in terms of meaning and comes from English in the April 2018 edition of Mina magazine. Meanwhile, in collecting data the researcher used taking note method.
The results of this study is there are 34 gairaigo that have changed in terms of their meaning, that consisting of 24 nouns, four verbs, three adjectives, and three combinations of verbs and nouns. Based on the data has been analyzed, there are eight gairaigo whose meanings change more broadly, 18 gairaigo the meaning changes to narrow, and eight gairaigo whose meaning changes completely. | en_US |
dc.publisher | FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH YOGYAKARTA | en_US |
dc.subject | Gairaigo, Change of Meaning, English, Mina Magazine April 2018 | en_US |
dc.title | ANALISIS GAIRAIGO PADA MAJALAH MINA EDISI APRIL 2018 | en_US |
dc.type | Thesis
SKR
FPB
12 | en_US |