EXPLORING STUDENTS’ STRATEGIES IN CONSECUTIVE INTERPRETING FROM INDONESIAN TO ENGLISH
Abstract
Interpreting skill nowadays can become one of the choices for student studying at the English Department. In implementing of interpreting, several research have shown that students found problems in the process and they need to solve the problems. This research investigated the interpreting strategies used by students in consecutive interpreting assessment from Indonesian to English. A qualitative descriptive method is used as research design. Therefore, the participants who were involved in this study were three students batch 2013 who have joined interpreting class in the department. The findings of this research showed that the strategies employed by students in consecutive interpreting practice are breaking down into two categories, namely students’ strategies used employed before the interpreting practice and students’ strategies employed while the interpreting practice. Each category has sub finding. There are one finding in students’ strategies before doing the interpreting practice, namely understanding the context. In addition, there are five findings in students’ strategies employed while doing the interpreting practice, namely making note taking, decoding notes, listening to the source language, coping tactics and expression and reformulation.